==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པ། ནང་གི་བདག་ཉི་དཀྱི་དབང་དུ་བྱ་བའི་ཆོ་གའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པ། ནང་གི་བདག་ཉི་དཀྱི་དབང་དུ་བྱ་བའི་ཆོ་གའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
དེ་ལྟར་གསང་བའི་སྦྱིན་སྲེག་བཤད་ནས། ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཕྱིར་བཟློག་པ་བསྟན་པ་ནི། དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གཟུགས་གནོན་པ་ཡི་ཆོ་ག་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བསྙེན་སྒྲུབ་བཞིས་སྦྱངས་པའི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྙོམས་པར་ཞུགས་པའམ་གྲོལ་བའི་ལམ་པས་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང༌། དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའི་གཟུགས་གནོན་པའི་ཆོ་གའོ། །ཕན་ཚུན་སྦྱར་བའི་གསང་སྔགས་ནི། །མཁའ་འགྲོ་མ་དང་གཅིག་ཏུ་སྦྱོར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་ལ་ཚུར་འཁོར་བ་དང༌། དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་ལ་ཕར་འཁོར་བས་གསང་སྔགས་སྦྱར་ཞིང་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བཟློག་ནས་ཧཱུཾ་གི་སྒྲས་དབུགས་བྱུང་བ་ནི་ངལ་སོ་བའོ། །བཟླས་པའི་མཐར་སྐྱུག་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ངལ་སོ་བའི་རྗེས་ལ་སྐྱུགས་པའོ། །མཚན་མོ་བདུན་ནི་རྫོགས་པ་དང༌། བཟའ་དང་བཏུང་བ་དག་ལ་སྦྱར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐྱུགས་པའི་ཁ་ཟས་ནི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཐལ་བ་ཡིན་པས་ཐོད་པ་ཁ་སྦྱོར་གྱི་ནང་དུ་བཞག་ལ། ཚོན་སྣ་ལྔའི་སྐུད་པས་དཀྲིས་ཏེ་མཚོན་མོ་བདུན་སྔགས་བཟླས་ནས་གང་དབང་དུ་བྱ་བར་འདོད་པའི་ཁ་ཟས་ལ་སྦྱར་ན་འདི་ཡིས་ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུ་དབང་དུ་གྱུར་པར་གདོན་མི་ཟ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི། སེར་སྐྱའི་མར་ནི་འཐུངས་ནས་ཀྱང༌། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ལྟེ་བ་དང་སྙིང་ག་དང་ལྐོག་མ་དང་སྤྱི་གཙུག་ཏུ་རྩ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཚད་པའི་འཁོར་ལོ་བསྐྱེད་ལ། ལག་པ་གཡས་གཡོན་དགང་གཟར་དང་བླུགས་གཟར་དུ་བྱས་ཏེ། སར་སྐྱའི་མར་གྱིས་སྲེག་རྫས་སུ་བྱས་ཏེ་མཐར་ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་དང་སྤེལ་ལ་ལན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་སྲེག་བླུགས་བྱས་ནས་མཐར་པོ་སོན་ཆའི་བཏུད་པ་
སྐྱུགས་པས་རང་གི་གདོང་དྲི་བཀྲུས་ལ་ཞལ་བཞི་ཕྱག་བཅུ་གཉིས་པར་བསམས་ཏེ། སྤྱོད་ལམ་རྣམ་བཞིའི་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྲོས་པར་གྱུར་ན་རྒྱལ་རིགས་དང༌། རྗེའུ་རིགས་དང༌། དམངས་རིགས་དང༌། བྲམ་ཟེའི་རིགས་ལ་བལྟས་པ་ཙམ་གྱིས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །ལས་དང་པོ་བཤད་ནས་གཉིས་པ་བཤད་པ་ནི་སྔར་གྱི་སྐྱུགས་པའི་སྟེང་དུ་ཏིལ་མར་དང་འབྲས་སཱ་ལུ་བཏགས་པ་དང་ལྡན་པས་ལུས་ལ་བསྐུས་ལ་དྲིལ་ནས་འབྲས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་དང་བསྲེས་ནས་ཁྲུས་བྱས་ནས་མར་ལ་བཙོས་ལ་ས

【汉语翻译】
第三十七品，关于内在自我控制仪轨的详细解释。
第三十七品，关于内在自我控制仪轨的详细解释。
如是宣说了秘密的火供后，现在要展示如何遣除内在的火供。因此，宣说了“此后还有应说的”等内容。“压制形象的仪轨”指的是，通过以四种次第修习纯净的事业手印，或者通过进入或解脱之道，来压制法手印和誓言手印的形象的仪轨。 “互相结合的秘密真言是，与空行母合为一体。”指的是，通过寂静和增益的返回，以及控制和实现的向前，结合秘密真言，遣除内在的火供，并以吽（藏文：ཧཱུྃ）的声音呼气，这是休息。 “念诵的最后应当呕吐”指的是，在休息之后呕吐。 “七夜圆满，与食物和饮料结合。”指的是，呕吐的食物是火供的灰烬，所以放在颅骨杯的结合处中，用五色彩线缠绕，念诵七夜的真言，然后与想要控制的食物结合，那么毫无疑问，这会使他在有生之年都被控制。如是简要地展示之后，详细地解释说：“喝了黄色的酥油之后”等内容。在肚脐、心、喉咙和头顶上，生起六十二脉的热量之轮，左右手分别做成量器和倾泻器，用黄色的酥油作为火供的材料，最后与“瓦夏姆 咕噜 霍”（藏文音译）的真言结合，做一百零八次火供倾泻，最后将呕吐物涂在
用呕吐物清洗自己的脸，观想成四面十二臂，在四种行为的任何时候都变得愤怒，那么仅仅看一眼国王种姓、贵族种姓、平民种姓和婆罗门种姓，就能成就。说了第一个事业后，现在说第二个事业，在之前的呕吐物上，加上芝麻油和稻米，涂抹在身体上并包裹起来，与米粉混合后沐浴，然后用酥油煎炸。

【英语翻译】
Chapter Thirty-Seven: Detailed Explanation of the Ritual for Controlling the Inner Self.
Chapter Thirty-Seven: Detailed Explanation of the Ritual for Controlling the Inner Self.
Having thus explained the secret fire offering, now it is shown how to dispel the inner fire offering. Therefore, it is said, "After this, there are still things to be said," etc. "The ritual of suppressing the image" refers to the ritual of suppressing the images of the Dharma Mudra and the Samaya Mudra through the path of entering or liberation, by purifying the Karma Mudra with the four stages of practice. "The secret mantra that combines with each other is, to unite with the Dakini." This refers to combining the secret mantra by returning through pacification and increase, and going forward through control and accomplishment, dispelling the inner fire offering, and exhaling with the sound of Hūṃ (Tibetan: ཧཱུྃ), which is rest. "At the end of the recitation, one should vomit" refers to vomiting after resting. "Seven nights are complete, combined with food and drink." This refers to the fact that the vomited food is the ashes of the fire offering, so it is placed in the union of the skull cup, wrapped with five-colored threads, reciting the mantra for seven nights, and then combined with the food of the one you want to control, then without a doubt, this will make him controlled for as long as he lives. Having thus briefly shown it, it is explained in detail: "After drinking yellow ghee," etc. Generate the wheel of heat of sixty-two channels in the navel, heart, throat, and crown of the head, making the left and right hands into measuring vessels and pouring vessels, using yellow ghee as the material for the fire offering, and finally combining with the mantra of "Vasham Kuru Ho" (Tibetan transliteration), performing one hundred and eight fire offering pourings, and finally applying the vomit to
Wash your face with the vomit, visualize yourself as having four faces and twelve arms, and if you become angry at all times of the four activities, then you will be accomplished by merely looking at the king caste, the noble caste, the commoner caste, and the Brahmin caste. After speaking of the first action, now speaking of the second action, on top of the previous vomit, add sesame oil and rice, anoint the body and wrap it, mix it with rice flour and bathe, and then fry it in ghee.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ྣུམ་ཁུར་དུ་བྱས་ཏེ། རིགས་བཞི་གང་ཡང་རུང་བའི་བཟའ་བ་ལ་སྦྱར་ན་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་ལས་འདི་བསམ་པ་མ་བཏང་བའི་བར་དུ་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །ལས་བཅུ་པ་ནི་ཏིལ་ནག་པོའི་ཆན་ལ་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱས་ནས་སྐེ་ཚེ་དང་བཅས་པའི་རུ་རྟ་དང་སྦྱར་ནས་བཏུང་བར་བྱས་ལ་སྐྱུགས་པ་དང༌། ལག་པའི་སེན་མོ་དང༌། ལྟོ་བའི་སྲིན་བུ་དང༌། རང་གི་སྲིན་ལག་གཡོན་པའི་ཁྲག་དང༌། རང་གི་རུ་རྟ་དང་བཅས་པ་སྦྱར་ཏེ་རྣམ་པ་བཞིའི་བཟའ་བ་དང༌། བཏུང་བ་དང༌། མིག་སྨན་དང་གོས་ལ་བྱུགས་པར་རབ་ཏུ་སྦྱར་ན་ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུ་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །ལས་བཞི་པ་ནི་བ་ལང་གི་ཤ་དང་བ་ལང་གི་ཁྲག་དང་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བྱས་ན་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ལྷ་རྣམས་དེའི་མོད་ལ་དབང་དུ་འགྱུར་བའམ། གལ་ཏེ་ལྷ་རྣམས་དབང་དུ་མ་གྱུར་ན། ལྡུམ་བུ་འུ་སུའི་མདོག་བཞིན་དུ་མགོ་བོ་འགས་པར་འགྱུར་རོ། །འོངས་ན་ཅི་ཞིག་བྱེད་སྙམ་ན། བདག་ཉིད་དེ་ཡི་མདུན་དུ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་སྨོས་ཏེ། དེའི་མདུན་དུ་བཀུག་ལ་རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་ཉིད་དེའི་མདུན་དུ་འདུག་ལ་མཁས་པས་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་པ་དང༌། འཇིག་རྟེན་པ་ལ་གཏོར་མ་བྱིན་ནས་ཁམས་གསུམ་པ་ཁུག་ཅིག་ཅེས་བཀའ་བསྒོ་ནས་མཚན་བདུན་གྱིས་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལྟར་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཕྱིར་སྐྱུགས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་རྙེད་པར་དཀའ་བ་ཡིན་ཏེ། སྔགས་བསྒྲུབས་པའི་ཐལ་བར་འགྱུར་པ་ཡིན་པས་འོག་ནས་འབྱུང་བའི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང༌། མི་བསྐྱོད་པའི་ཐལ་བ་བཞིན་དུ་སྟེང་གི་སྒོའི་ཐབས་ཀྱང་དབང་དུ་གྱུར་བའི་ལས་བྱེད་པ་བཞིན་དུ་ལས་བཅུ་གཉིས་
བྱེད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་དམ་ཚིག་སྤྱོད་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་བས་རྟག་ཏུ་ལས་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་སྔགས་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཕྱིར་བཟློག་པའི་སྦྱོར་བ་ནི་སྤ་ཞིང་རབ་ཏུ་འབད་དེ་སྦ་བར་བྱའོ། །དོར་བྱའི་གང་ཟག་ནི་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཕྱིར་སྐྱུགས་པ་ལ་ཡིད་མི་ཆེས་པས་སྦས་པའི་དོན་རྙེད་པར་མི་འགྱུར་ཞིང་སྐྱེ་བ་སྔ་མར་སྦྱངས་པའི་སྐལ་པ་དམན་པས་ཀྱང་གྲུབ་པར་མི་འགྱུར་རོ། །བླང་བར་བྱ་བའི་གང་ཟག་ནི་སྐྱེ་བ་སྔ་མར་སྦྱིན་པ་མ་བཏང་བས་བསོད་ནམས་ཆུང་བ་ཡིན་ཡང་སྒྲུབ་པ་པོ་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ལ་ཡིད་ཆེས་པས་མཉེས་པར་བྱས་ན་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་གསུངས་པས་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཉིད་ནང་གི་སྦྱིན་སྲེག་གིས་མཉེས་པར་བྱའོ། །ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།
ལེའུ་

【汉语翻译】
以油为供品，与任何四种食物混合，只要不放弃这种金刚阿阇黎的行为，就能获得自在。第十种行为是，用黑芝麻的油，进行一百零八次内部火供，然后与包括颈部寿命在内的骨头混合饮用，并与呕吐物、手指甲、腹部寄生虫、自己左手小指的血和自己的骨头混合，然后与四种食物、饮料、眼药和衣服混合涂抹，那么在有生之年都能获得自在。第四种行为是，用牛的肉和牛的血，进行一百零八次内部火供，那么世间和出世间的诸神立刻就能获得自在。如果诸神没有获得自在，那么头就会像蓝色的亚麻花一样裂开。如果有人想知道该怎么办，就说：‘我来到他的面前。’说完，把他召唤到面前，瑜伽士自己坐在他的面前，由智者进行火供，并向世间的人供奉朵玛，然后下令召唤三界，这样七天就能成就。因此，内部火供的呕吐物在三界中难以获得，因为它是加持过的咒语灰烬，就像下面出现的毗卢遮那佛和不动佛的灰烬一样，上面的门的方便也像获得自在的行为一样，能做十二种行为。因此，以誓言行持为特征的瑜伽士，应该始终努力隐藏十二种行为的咒语内部火供的遣除之法。应该抛弃的人是，不相信内部火供的呕吐物，因此无法获得隐藏的意义，而且由于前世修行的福分浅薄，也无法成就。应该接受的人是，虽然前世没有布施，福分浅薄，但是修行者相信内部火供，如果使他高兴，就能成就。因此，吉祥黑鲁嘎自身应该用内部火供来取悦。第三十七品的解释完毕。
品

【英语翻译】
Having made offerings with oil, if it is mixed with any of the four kinds of food, one will gain power as long as one does not abandon this action of the Vajra Master. The tenth action is to perform one hundred and eight inner fire offerings with black sesame oil, then mix it with bone including the neck life, and drink it, and with vomit, fingernails, abdominal worms, blood from one's own left little finger, and one's own bone, and then mix it thoroughly with the four kinds of food, drink, eye medicine, and apply it to clothing, then one will gain power for as long as one lives. The fourth action is to perform one hundred and eight inner fire offerings with the meat and blood of a cow, then the worldly and transworldly deities will immediately gain power. If the deities do not gain power, then the head will split open like the color of a blue flax flower. If one wonders what to do when it comes, one should say, 'I am in front of him.' Having said this, summon him to the front, and the yogi himself sits in front of him, and the wise one performs a fire offering, and gives a torma to the worldly one, and then commands to summon the three realms, and it will be accomplished in seven nights. Therefore, the vomit of the inner fire offering is difficult to find in the three realms, because it is the ashes of accomplished mantras, just like the ashes of Vairochana and Akshobhya that appear below, and the means of the upper gate also perform the twelve actions like the actions of gaining power. Therefore, the yogi characterized by practicing vows should always strive to hide the method of reversing the inner fire offering of the mantra of the twelve actions. The person to be discarded is the one who does not believe in the vomit of the inner fire offering, therefore he will not be able to obtain the hidden meaning, and also he will not be able to achieve it because of the meager fortune of previous lives. The person to be accepted is the one who, although he has not given charity in previous lives and has little merit, if the practitioner believes in the inner fire offering and pleases him, he will be able to achieve it. Therefore, the glorious Heruka himself should be pleased with the inner fire offering. Explanation of the thirty-seventh chapter is completed.
Chapter

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
སུམ་ཅུ་རྩ་བདུན་པ། ནང་གི་བདག་ཉི་དཀྱི་དབང་དུ་བྱ་བའི་ཆོ་གའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།

【汉语翻译】
第三十七（品）。关于内在自我主宰灌顶仪轨的解释。

【英语翻译】
Thirty-seventh (chapter). Explanation of the ritual for empowering the inner self-mastery.

============================================================

